Documentos en la Red sobre competencia en comunicación lingüística

Reunimos en esta entrada algunos documentos y trabajos disponibles en la Red sobre la competencia en comunicación lingüística.

El documento de referencia para definir la naturaleza de la competencia en comunicación lingüística es el Marco de referencia europeo. En la presentación de este documento se afirma:

El Marco de referencia europeo proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etcétera, en toda Europa. Describe de forma integradora lo que tienen que aprender a hacer los estudiantes de lenguas con el fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz.

Otro documento importante es el Portafolio europeo de las lenguas.  Si el Marco define los contenidos, objetivos, metodología y criterios de evaluación y de aprendizaje que sirvan de base para una política lingüística común dentro de Europa,, el portafolio europeo de las lenguas es un instrumento con unas funciones pedagógicas para  desarrollar la conciencia de aprendizaje. Sus funciones pedagógicas pueden sintetizarse en estas cuatro, que tomamos del Diccionario de términos clave de ELE:

1. Fomento de un aprendizaje y enseñanzas reflexivos, con la consiguiente toma de conciencia sobre el proceso de enseñanza-aprendizaje y el desarrollo de la autonomía.

2. Clarificación de los objetivos de aprendizaje así como identificación de las competencias dominadas y que se esperan sean dominadas, tanto para el estudiante como a nivel institucional, pues se busca, al igual que el MCER, la transparencia y coherencia, con la creación de un lenguaje común entre los docentes europeos.

3. Fomento del trabajo cooperativo. Pese a ser un documento individual está enfocado al trabajo cooperativo entre iguales, lo que supone también potenciar la autonomía en el aprendizaje.

4. Potenciación de la autoevaluación, lo que implica, una vez más, mayor responsabilidad del alumno por su propio aprendizaje y, por tanto, mayor autonomía.

En la entrada Portafolio europeo de las lenguas se incluye también una bibliografía básica para introducirse en este instrumento pedagógico.

El Gobierno de Cantabria ha publicado una serie de cuadernos sobre las competencias básicas, y el nº 3 corresponde a Las competencias básicas en el área de Lengua y Literatura, de F. Bringas de la Peña, C. Curiel  Viñambres y E. Secunza Aranguren. Se analiza aquí la contribución del área de Lengua y Literatura al aprendizaje del conjunto de competencias básicas, entre ellas la competencia en comunicación lingüística. Incluye ejemplos de secuencias didácticas.

En cuanto a la práctica docente, el proyecto iCOBE proporciona reflexiones y recursos -diseño de tareas integradas- para la formación del profesorado en relación con la incorporación de las competencias básicas en el currículo.

Y, para terminar, no nos olvidemos de los trabajos sobre lectura,  escritura y comunicación oral incluidos en la sección Con firma de este portal, así como los numerosos recursos incluidos en Materiales, uno de cuyos ejes  es la integración de la competencia lectora en todas las áreas del currículo.

Incluimos en la entrada una excelente presentación sobre la competencia en comunicación lingüística.







Escritoras en los monográficos del CVC

  • Por:leer.es

  • Fecha: Lunes, 8 de Marzo de 2010

  • Categoria Hemeroteca

paz-pasamar

Hemos querido hoy explorar la sección de literatura el Centro Virtual Cervantes en busca de monográficos dedicados a escritoras. Estos son los que hemos encontrado:

El poema que reproducimos es de la poeta gaditana Pilar Paz Pasamar:

La poesía

Por ti, te lo confieso, busqué en el Diccionario
nuevas palabras para nombrarte enriquecida,
extraños nombres de aves, de flores y de pájaros,
nombres que al escribir tu nombre se me olvidan.

Nada aprendí. Lo siento. Los libros no me aportan
otra cosa que dulces golpes de agua escondida,
como si una marea subiere por mi pecho
y un bajamar total me dejase rendida.

Mis palabras de ahora son las mismas palabras
como siempre que espero, mi esperanza es la misma
de encerrarte en un canto total en donde quepan
todas aquellas cosas que no son para escritas.

Para decir tu nombre mejor, yo convocara
todas las primaveras del mundo y las que existan
cuando mi boca quede hundida para siempre
en la tierra, y yo pueda cantarte desde arriba.

Pero es así, y te cumplo de esta inútil manera,
de este modo deforme con que tejo sin prisa
el tapiz amoroso donde he de echar mi cuerpo
cuando esté la tarea rebosada y cumplida.

Acato el mutilado sonido que me tañes,
las imprevistas flores, tus fugas y visitas.
Déjame que te nombre como puedo nombrarte:
la Nunca Poseída.

(Ilustración tomada de la página dedicada a la poeta en el CVC)







2º Encuentro de Experiencias Educativas 2.0

  • Por:leer.es

  • Fecha: Viernes, 5 de Marzo de 2010

  • Categoria Escuela 2.0

La semana ha empezó muy 2.o, pues el lunes se celebró el Segundo Encuentro de Experiencias Escuela 2.0: Buenas PrácTICas, organizado por el Instituto de Tecnologías Educativas (ITE). Nosotros también estuvimos allí para presentar el Centro Virtual leer.es y este blog.

La relación de experiencias presentadas, previamente seleccionadas por el ITE, se puede consultar siguiendo el enlace de arriba. En cuanto al desarrollo de las sesiones,  uno de los colaboradores del ITE, Francisco Muñoz de la Peña, ha publicado la primera parte de la crónica del Encuentro, con las presentaciones y vídeos utilizados y con enlaces a los materiales de las experiencias. Suponemos que pronto contaremos con la segunda entrega.

Uno de los profesores seleccionados para el Encuentro es Antonio Solano, cuyo blog Re-paso de lengua está enlazado en Leer.es.  Una entrada anterior del Blog de Buenas PrácTICas 2.0 ya se había ocupado de sus numerosos protectos TIC realizados en sus clases de lengua y de literatura.

Insertamos en esta entrada la presentación que Antonio Solano usó en su intervención del Encuentro, así como el enlace con el texto de su comunicación.

Actualización

La segunda parte de la crónica del Encuentro ya se ha publicado.







Lo más destacado en @leeres (15-28 de febrero)

twitter4

Esta es la lista de las informaciones más importantes que hemos tuiteado (o retuiteado) entre el 15 y el 28 de febrero:

Ya sabes, síguenos en Twitter.






instituto-giner-de-los-rios-de-lisboaLeer en el “Giner de los Ríos” es el blog del Instituto Español de Lisboa dedicado al fomento de la lectura.

Como otros muchos blogs educativos, Leer en el “Giner de los Ríos” se ha sumado al homenaje a Miguel Hernández en el centenario de su nacimiento mediante la elaboración de una antología oral, que  confeccionan usando  Voxopop.

Leer en el “Giner de los Ríos” es un blog muy cuidado, cuya visita os recomendamos para que podáis explorar las actividades e interesantes recursos que contiene.







¡Chopiiii!

chopiii

Creo que era el curso 80-81. Fue un año helador, bastante más frío que este, y yo estaba destinado en Sigüenza, ciudad que, a más de medieval, comparte con otras ciudades castellanas la característica, como reza el tópico que me dijeron al llegar, de tener sólo dos estaciones: el invierno y la del ferrocarril.

En ese invierno semipolar, las clases, presididas por un gran taller con techo de uralita y lleno de tornos y obsoletas taladradoras verdes, grises y azules, nos calentábamos con cuanto objeto de madera —a veces sillas o pupitres viejos— alimentaba el fuego de un barril vacío de petróleo. Sus llamas formaban juegos de luces en las cristaleras, iluminando y oscureciendo un cerro gris en el que aparecían en el otoño, como un milagro, las setas de cardo.

Todas las mañanas tenía lugar el siguiente ritual: de Palazuelos, un pueblo cercano —bien bonito, por cierto— llegaba El Chopi, a la sazón portero de fútbol, agricultor y, en la actualidad, albañil. Diez minutos después, siempre con algo de retraso, en una motocicleta imposible, congelado por el viaje, bajaba desde Guijosa —otro hermoso pueblo con castillo casi derruido— un alumno, cuya respiración y absorción de velas eran los únicos indicios, una vez en tierra firme, de que seguía vivo. Entonces El Chopi le arreaba un cariñoso manotazo en el cuello que unía a este invariable saludo: “¿Qué pasa Picholín?†Miraba Picholo de lado, esbozaba como podía una sonrisa y, también invariablemente, respondía: “¡Chopiiii!â€

Me costó lo suyo convencer al Chopi para que escribiera algo creado por él (con El Picholo nunca lo conseguí). Pero un día apareció con una hoja llena de tachaduras, de difícil caligrafía, peor ortografía y lamentable estado. Decía así:

LA NOCHE

Cuando el sol se esconde, lentamente,
por detrás de la vieja montaña,
un lápiz negro se ciñe sobre el amplio cielo.

La gente se retira, las farolas alumbran,
algunos pasean bajo las estrellas,
todo queda en silencio,
solo se oye el murmurar de la fuente
o el ladrido de algún perro.

Tan solo la luna alumbra la luna
sobre el ancho río.

La quiero coger, creo;
es una piedra que brilla sin cesar,
pero ella no se deja,
se esconde y sale,
como si jugase con las nubes.

En la noche clara por el resplandor de la luna
me limito a contemplar el universo,
el brillar de las estrellas,
su movimiento,
hasta que la inmensa estrella salga por el alto monte,
para alumbrar más .
y quitarme el negro manto que ciño.

Conseguimos publicarla en un periódico local para sorpresa e incredulidad del portero del “Palazuelosâ€. Pese al tractor, al yeso y al cemento, nunca ha dejado de escribir.

José Suárez Inclán





En el IES Azuer de Manzanares (Ciudad Real) se usa  un wiki para un proyecto de centro sobre sobre fomento de la lectura (http://wikijoteazuer.wikispaces.com)
Destacamos dos cosas de este wiki que nos han gustado especialmente:

  • Contiene páginas destinadas a que profesores, alumnos, personal de administración y madres-padres recomienden algunos de sus libros favoritos.
  • Incluye una página por departamento para que el profesorado recomiende lecturas relacionadas con el área correspondiente.

Pero también nos ha gustado ver cómo se han aprovechado las posibilidades del wiki, que en este caso no se usa sólo para  colgar informaciones, sino que se ha convertido en un buen instrumento para un proyecto realizado con la participación de todos los componentes de la comunidad escolar.

Agradecemos al director del centro que nos haya dado la posibilidad de conocer su trabajo y de difundirlo.

También les animamos a desarrollar las secciones que todavía están en la fase de proyecto o en el inicio de su desarrollo.







Algunas ideas para trabajar con el “Refranero multilingüe” del CVC

  • Por:leer.es

  • Fecha: Sábado, 20 de Febrero de 2010

  • Categoria Recursos

El Refranero multilingüe que nos proporciona el Centro Virtual Cervantes nos parece un recurso muy valioso para la enseñanza de las lenguas.

Estamos seguro de que a los docentes, cuando lo exploréis, se os ocurrirán muchas actividades y tareas relacionadas sobre todo con la competencia lectora y con la reflexión sobre la lengua, y además desde  la perspectiva de la educación plurilingüe.

Por nuestra parte, y circunscribiéndonos al área de Lengua castellana y Literatura, hemos hecho una rápida exploración de las posibilidades didácticas de este Refranero, que podéis examinar siguiendo el enlace.

Se trata de una pequeña muestra de actividades posibles que iremos ampliando, incorporando otras perspectivas, como la integración de la enseñanza de las lenguas.

También esperamos vuestras sugerencias.

Imágenes usadas en la presentación:
http://www.flickr.com/photos/49503154622@N01/2277659606
http://www.flickr.com/photos/68799045@N00/59755178
http://www.flickr.com/photos/29647247@N00/47651982
http://www.flickr.com/photos/87004555@N00/84133033
http://www.flickr.com/photos/23209605@N00/3179558226
http://www.flickr.com/photos/13774211@N00/108569400







Refranero multilingüe en el Centro Virtual Cervantes

  • Por:leer.es

  • Fecha: Miércoles, 17 de Febrero de 2010

  • Categoria Recursos

refranero-multilingue

Difundir el español a través de los refranes, facilitar la enseñanza/aprendizaje del español como lengua materna y extranjera, proporcionar un instrumento de consulta a los traductores y promover las investigaciones sobre la sabiduría popular, estos son los objetivos del Refranero multilingüe recién incorporado al Centro Virtual Cervantes.
El Refranero contiene una selección de paremias (refranes, proverbios, adagios, sentencias) españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas, así como las siguientes informaciones sobre cada paremia española:

  • sus posibles variantes y sinónimos;
  • el hiperónimo y los antónimos paremiológicos;
  • las ideas clave
  • el tipo de paremia,
  • las fuentes
  • una selección de contextos.
  • el significado
  • observaciones léxicas: aclaraciones formales o de contenido de algún vocablo, por estar en desuso o por ser un arcaísmo)
  • observaciones culturales.

He aquí de un ejemplo de ficha, en la que hemos abierto la pestaña de los sinónimos:

del-arbol-caido-1

del-arbol-caido-2Las correspondencias en otras lenguas van acompañadas de la traducción literal, las posibles variantes, además de sinónimos y antónimos, fuentes y contextos.

El número de paremias incluidas en el refranero no es cerrado sino que va aumentando progresivamente.

Estamos seguros de que la exploración del Refranero dará muchas ideas al profesorado de lenguas para sus clases, en diferentes niveles educativos. Por nuestra parte, prometemos una próxima entrada con algunas sugerencias de actividades para la clase de Lengua castellana y Literatura.







Lo mejor de la semana en @leeres (8-14 de febrero)

twitter3

El microblogging, del que Twitter se ha convertido en el paradigma, es un excelente medio para informarse y aprender de los demás y con los demás.

Nosotros obtenemos mucha información de los usuarios de Twitter a quienes seguimos. Y “retuiteamos”  la que nos parece relevante, para que llegue hasta quienes nos siguen. Por supuesto, también “tuiteamos” informaciones relacionadas con la lectura y la escritura a las que accedemos por otros medios.

Pondremos, como ejemplo, una selección de las informaciones que hemos “tuiteado” (o “retuiteado”) a lo largo de la pasada semana:

No es mala cosecha.

Cada semana destacaremos en una entrada  lo más destacado de @leeres.





leer.es



Instituto Cervantes Real Academia Española